Translating trauma for asylum seekers

Translating the credible fear interviews of asylum seekers means finding the language to accurately relay trauma. Alejandra Oliva is an essayist, translator and immigrant justice advocate, and she joins host Krys Boyd to discuss her work as a translator on the border, how it relates to her life as a Mexican-American woman, and what it takes to actually become a U.S. citizen. Her book is “Rivermouth: A Chronicle of Language, Faith, and Migration.”